Карпатський дракон у добу інформаційних бур: фольклор, що не здається
30.06.2025Ексклюзив. Закарпаття — це не лише край гірських вершин, мінеральних джерел і давніх монастирів, але й земля, у якій кожен ліс шепоче легенди, а кожна скеля може виявитися сховком прадавньої істоти. Тут, поміж смереками й туманами, народна уява з покоління в покоління витворювала образи незвичайних створінь — зміїв, драконів і шарканів — що слугують не лише прикрасою казок, але й своєрідним фольклорним коментарем до реальності. Бо, зрештою, що краще пояснить негоду, посуху чи раптове зникнення красуні з хутора, як не діяльність добре організованого чудовиська зі схильністю до драматичних жестів?
Що ж таке Шаркань? Це вам не просто багатоголовий змій, а справжній менеджер у світі фантазії. Уявіть собі істоту з 3, 7, 9, а то й 12 головами — для кожної з них знайдеться окреме завдання: одна відповідає за пожежі в лісі, друга — за зливи, третя — за сонячні затемнення (ну, на всяк випадок, щоб нудьги не було). Його ім’я — «шаркань» — походить від угорського «sárkány», що означає дракон. Тож цю істоту можна вважати радше міжнародним гостем, що знайшов свій дім у закарпатських краях.
За легендою, шаркань народжується з полоза, який сім років прожив у болоті, далеко від людського голосу та церковного дзвону. Щороку він отримує додаткову голову — своєрідний бонус за вірність «болотній відокремленості». Можливо, це була перша у світі програма лояльності для змій? Таким чином, кожен полоз має шанс стати повноцінним багатоголовим шарканем — довгоочікуваним «потенціалом зростання» у зміїному бізнесі.
Шаркань — істота примхлива і, без сумніву, шкідлива. Його “корпоративна діяльність” включає сушіння криниць, спустошення врожаїв градом, та, за бажанням, навіть пожирання сонця — ймовірно, для забезпечення “корпоративного затемнення”, коли працівники потребують перерви. Цікаво, що в деяких легендах шарканя зображують сліпим і керованим демоном-вітряником — якби шаркань був людиною, він би точно мав проблеми із зором і динамічним керівництвом. Неможливо обійти й інший аспект: шаркань охороняє скарби, що приховані в печерах і підземеллях Закарпаття. Що це за скарби — золото, коштовності, чи може якісь стародавні рецепти бабусі, що зашифровані у вигляді драконячого коду?
Хто наважиться змагатися з багатоголовим охоронцем, має бути готовий до справжнього випробування — як фізичного, так і морального. І, звісно, подекуди — до комічних ситуацій, коли герой усвідомлює, що виграти у шарканя можна, лише запропонувавши йому старий добрий український борщ.
В закарпатських легендах єгері-герої, легіни, тобто хоробрі хлопці, часто вступають у боротьбу з шарканем. Вони ризикують життям, аби позбавити село від страшної істоти, врятувати красунь, що стали «даниною», і відновити спокій у горах.
Ці лицарі — класичні приклади хоробрості та жертовності. Хоча, як і годиться, у деяких оповідках вони роблять це з часткою іронії — мовляв, «світ не без добрих людей, але й дракони теж не дурні».
Ось один з прикладів. Карпати, сповнені давніх легенд, завжди були домівкою не лише для відважних людей, а й для містичних істот. Кажуть, що глибоко в їхніх нетрях, у темних печерах, що сягають самого серця землі, мешкають Змії – велетенські дракони, що дихають вогнем і здатні змінювати подобу. Вони здавна навіювали страх на місцевих жителів, викрадаючи красунь та скарби, але завжди знаходилися ті, хто був готовий кинути їм виклик.
Одного разу, коли сонце вже сідало за найвищі вершини, а тіні подовжувались і ставали густішими, над полонинами знову з’явився Змій. Його три голови вивергали клуби диму, що затьмарювали вечірнє небо, а вогняне дихання обпікало повітря. Селяни ховалися по домівках, знаючи, що наближається лихо.
Але не всі були охоплені страхом. У невеличкому гірському селі жив молодий легінь на ім’я Данило. Він був відомий своєю силою, відвагою та незламним духом. Його дід, старий мудрець, розповідав йому легенди про Микиту Кожум’яку, який колись переміг Змія, і Данило мріяв стати таким же героєм.
Цього вечора Змій викрав найвродливішу дівчину з села, Марічку, яку Данило кохав понад усе. Не гаючи ні хвилини, Данило схопив свою сокиру, що була викувана з найміцнішої сталі, і вирушив на пошуки. Він знав, що шлях буде нелегким, адже Змій був хитрим і могутнім.
Данило йшов крізь густі ліси, долав стрімкі скелі, перетинав бурхливі річки. Його серце палало від гніву і рішучості. Нарешті, він дістався до найвищої гори, де, за легендами, знаходилося лігво Змія.
Вхід до печери був величезним, схожим на пащу чудовиська. Зсередини доносився запах сірки та горілого. Данило без вагань увійшов всередину. У темряві він побачив Змія, що сидів на купі золота, а поруч з ним, скута ланцюгами, сиділа Марічка.
Битва була жорстокою. Змій вивергав вогонь, намагаючись спалити Данила, але легінь був спритним і ухилявся від полум’я. Він бився з трьома головами Змія, завдаючи удар за ударом своєю сокирою. Змій ревів від люті, але Данило не відступав. Він пам’ятав про Марічку, про своє село, про всіх, хто вірив у нього.
Після довгої і виснажливої боротьби, Данилові вдалося відрубати одну голову Змія, потім другу. Остання голова, охоплена панікою, намагалася втекти, але Данило не дав їй жодного шансу. Він завдав останній, вирішальний удар, і Змій впав мертвим.
Данило звільнив Марічку, і вони разом повернулися до села. Радість була безмежною. Люди зустрічали їх як справжніх героїв. З того дня Данило став легендою Карпат, символом незламності та відваги. І хоча Змії зрідка ще з’являлися над горами, люди знали, що завжди знайдеться легінь, який захистить їх від зла.
Шаркань — це не просто давній образ дракона у фольклорі Закарпаття. Це складний, багатоголовий символ природних стихій, випробувань і людської сміливості. Він уособлює і небезпеку, і виклик, а інколи навіть комічний елемент у драмі боротьби добра зі злом.
Бо врешті-решт, чи є різниця між драконами минулого і нашими сучасними шарканями? Вони всі вимагають уваги, мужності і трохи здорового глузду.
Так, ось Закарпатський край, багатий на легенди про драконів, зокрема про шарканя, має своє унікальне сприйняття цієї міфічної істоти, яке суттєво відрізняється від образів класичних європейських драконів. Ці два типи драконів, хоч і споріднені міфологічно, мають різне походження, зовнішність, функції та символіку, що відображає різні культурні та духовні традиції.
Походження шарканя пов’язане з образом полоза, який, проживши сім років у болоті чи степу без людського голосу та звуків церковного дзвону, щоразу додає собі по одній голові, таким чином набуваючи багатоголовості. Цей факт надає шарканю природного, навіть органічного характеру, бо він невіддільний від живої природи і її таємничих процесів. Натомість класичні європейські дракони мають міфологічне, часто космогонічне походження: у скандинавській міфології це істоти хаосу, супротивники богів та героїв, у християнській традиції вони втілюють диявола, спокусу і гріх.
Зовнішній вигляд шарканя зазвичай зображується як багатоголовий змій, що мешкає у печерах чи водоймах і не має крил, хоча іноді угорські легенди допускають їх присутність. В європейських же уявленнях дракон зазвичай має потужне лускате тіло, великі крила і вогнедишний ніс — образ, сформований під впливом середньовічних легенд й лицарських романів.
Роль і функції цих істот у легендах також відрізняються. Закарпатський шаркань вважається охоронцем скарбів, носієм стихійних лих, таких як град, засуха або затемнення сонця, він сушить криниці і вимагає данину, часто у вигляді молодих дівчат. Він символізує складні природні сили і є викликом для героїв-легінів, які повинні проявити не лише силу, а й мудрість, щоб приборкати цю стихію. Класичний же європейський дракон уособлює абсолютне зло, яке необхідно знищити, часто врятувавши принцесу чи визволивши народ. Він є вогненним монстром, що руйнує все на своєму шляху, і подолання його — символ тріумфу добра над злом.
У символічному плані шаркань є образом природних стихій та нагадуванням про необхідність збереження балансу між людиною і навколишнім середовищем, водночас він змушує замислитися над жертвами, які іноді доводиться приносити. Європейський же дракон в більшості випадків — це символ гріха, спокуси та духовної боротьби з сатанинськими силами.
Що ж до способів боротьби з цими істотами, то герої, що протистоять шарканю, повинні бути не лише відважними, але й мудрими, оскільки протистояти багатоголовій істоті і стихіям, що їй підпорядковані, означає також розуміти та враховувати силу природи і її законів. У європейських легендах дракон зазвичай подоланий зброєю — мечем, списом — у результаті лицарської відваги, і ця перемога має чітке моральне та символічне значення як тріумф світла над темрявою.
Таким чином, закарпатський шаркань є унікальним фольклорним персонажем, що несе в собі не лише негативний аспект зла, а й більш глибокі символічні значення, пов’язані з природою і життям людини. Він відображає складні взаємини між людиною і природним світом, де є місце і для страху, і для шанобливої мудрості. Водночас, як і класичні європейські дракони, він допомагає людині осмислити власні страхи, випробування та шлях до духовного очищення через боротьбу зі злом.
Продовжимо розповідь про закарпатських драконів. У глибинах Чорного Мочару, неподалік села Дідово Берегівського району, за переказами, мешкав великий дракон, або, як його називають місцеві — Зьомьоксáркань. Цей величезний чорний змій не був простою рептилією — у разі, коли на його спині виростали крила, він трансформувався у справжнього шарканя, набуваючи сил і здібностей, яких не кожному під силу осягнути. Магія, якою володів цей змій, була особливою і таємничою, і, судячи з усього, з нею не мали справу ані місцеві чорти, ані прості смертні. Що ж, навіть драконам іноді потрібна особлива магічна ліцензія, щоб не викликати зайвих підозр.
Нарешті, варто згадати і про легенду, що не зовсім про дракона, але, безперечно, споріднену з ним у тематичному плані. На вершині гори Стій, що здіймається над містом Свалява, за переказами жив таємничий і кровожерливий господар цих земель, якого іноді називають «Закарпатським Дракулою». Він умів перетворюватися на кажана і спускався з гори, щоб втамувати свою жагу людською кров’ю. Ця істота гарно ілюструє, як у народній уяві часто переплітаються образи драконів і вампірів, створюючи складні і багатогранні міфологічні фігури, здатні лякати і одночасно захоплювати уяву слухачів. Іронія в тому, що цей «дракула», на відміну від свого закрижанілого трансильванського родича, має досить «закарпатське» вміння літати — правда, в образі кажана, а не могутнього дракона з вогняним подихом.
Таким чином, ці легенди не лише збагачують культурний спадок Закарпаття, а й демонструють неповторне поєднання фантазії, містики і місцевого гумору, що допомагає людській уяві знаходити відповіді на найпотаємніші питання про світ, у якому ми живемо.
Образ зміїв і драконів у українських народних казках, зокрема в закарпатських переказах, має кілька добре відомих, але не позбавлених певної іронії, рис. Змії, як і годиться істотам з міфів, часто постають викрадачами молодих красунь — не інакше як у казках «Котигорошко» чи «Три підземні царства», де вони нерідко виконують роль «природних» завойовників чи опонентів, які не надто переймаються питанням згоди або навіть звичайної ввічливості. Таке «підкорення» красунь було, очевидно, одним із способів показати, що навіть драконові іноді потрібна «модна» здобич, як нині кажуть, — головне, щоб не затягувати надто довго.
Не менш популярним є уявлення про змія як охоронця джерела або криниці, що дарує життя й воду. Водночас ця істота не просто бере на себе роль «природного пожежника» чи «еколога», а ще й вимагає належної «данини» — жертви, якій ніколи не раді, особливо коли йдеться про найцінніше — воду, життєдайний ресурс. Цей образ, хоч і суворий, проте відображає уявлення про те, що навіть природа має свої межі терпіння і свої правила гри, які порушувати не варто.
І, нарешті, не можна оминути той факт, що в деяких інтерпретаціях подолання змія в народних переказах символізує боротьбу із чужоземним гнітом. Тут дракон стає не просто монстром, а втіленням зовнішньої загрози, від якої слід визволити свій край і свій народ. Цей символізм додає цим міфам глибини і дозволяє їм функціонувати як своєрідні історичні уроки і нагадування про мужність і волю.
Таким чином, ці легенди, які переходять з покоління в покоління, є не просто казковими історіями, а важливою частиною культурної спадщини Закарпаття. Вони відображають не тільки вірування і страхи, але й мудрість наших предків, котрі, можливо, у цих драконах бачили не лише лихо, а й уроки життя, де небезпека й драма завжди йдуть поруч із надією і перемогою.
Закарпаття, розташоване на перехресті різних культур і народів, є справжньою скарбницею багатонаціональних легенд та переказів, зокрема про драконів і зміїв. Особливе місце в цьому фольклорному пантеоні посідають словацькі легенди, що, враховуючи географічну близькість і багатовікові історичні зв’язки Закарпаття зі Словаччиною, суттєво вплинули на місцеву міфологію. Хоча цей вплив, можливо, є менш виразним, ніж угорський чи український, він додає регіональним оповідям особливого колориту і глибини.
У словацькому фольклорі драконів зазвичай називають zmij або drak — терміни, які, подібно до інших слов’янських традицій, означають багатоголових, вогнедишних істот, нерідко пов’язаних із печерами, підземними водами чи захованими скарбами. Ці образи, хоча й мають багато спільного з українськими та угорськими драконами, відзначаються своїми власними рисами, що віддзеркалюють характер місцевої природи та світогляду.
На Закарпатті, особливо в селах із переважно словацьким населенням або тих, що межують зі Словаччиною, існували оповідки про зміїв-охоронців, які пильнували джерела, криниці або печери зі скарбами. Ці істоти могли бути як злими і загрозливими, так і, зрідка, нейтральними, а іноді навіть корисними, виступаючи в ролі свого роду хранителів місць, що відігравали важливу роль у житті людей. Такі легенди вказують на тонке розуміння давніми людьми природних сил і потребу підтримувати з ними певну гармонію.
Подібно до угорських переказів, у словацькому фольклорі дракони нерідко асоціюються з погодними явищами — бурями, громом чи градом, які вони ніби спричиняють або ж, навпаки, утихомирюють. Перемога над таким драконом означала не тільки звільнення від небезпеки, але й повернення доброго врожаю та сприятливої погоди, що було життєво важливим для аграрних громад.
Цікавим явищем на Закарпатті є те, що термін шаркань, угорського походження, став настільки поширеним, що його використовують навіть представники інших етнічних груп, включно зі словаками, для позначення дракона у своїх переказах. Це свідчить про глибокий і тривалий угорський культурний вплив, який зумів проникнути і інтегруватися в місцевий фольклор, формуючи своєрідний міжетнічний міфологічний код.
Водночас словацький “драк” у народних оповідях зазвичай постає лихою силою, що завдає шкоди людям, проти якої виступають герої, часто за допомогою надприродних сил або тварин. Ця класична тема боротьби добра зі злом збагачує багатство місцевих легенд і підкреслює моральні уроки, які вони несуть.
Загалом, угорські та словацькі легенди про драконів, переплітаючись із українськими традиціями, утворюють неповторний фольклорний сплав, який вирізняє Закарпаття як регіон із багатою культурною та історичною спадщиною. Образ шарканя, що став практично синонімом дракона в цих краях, є яскравим проявом угорського впливу, тоді як словацькі мотиви доповнюють цей образ, особливо підкреслюючи зв’язок драконів із природними стихіями та охороною скарбів.
Ці легенди відображають глибоку багатокультурність Закарпаття, де різні народи і традиції не тільки співіснували, а й збагачували одна одну, творячи спільний міфологічний світ, насичений символізмом і глибиною.
Утім, народна творчість не зупиняється в минулому — дух легенди живе й нині, часом набуваючи виразно іронічних, навіть гірко-сатиричних форм. Ось одна з таких сучасних байок, у якій карпатський фольклор зустрічається з реаліями нашого тривожного часу:
Летить змій над Карпатами, хмару курить, з рота файєр іде, аж смердить на три долини. Ґелґоче, аж луна з гір котиться:
— Смерть нацистам! Бандеровці! Денацифікація! Хунта!
Аж туй, на полонинігуцулочка, баба Маруся кизить овечки. Зняла хустину, витерла чоло, глипнула догори, перехрестилась та й каже:
— Тай лем подивітьси… бідна тварюка, знову москалями обжерлася.
— Та ше й ґаздівську воду з телевізором запив… Он, три голови має, а толку ні з одної. Ліпше би жлуктом ся обдав, може би відпустило.
Так постають із туманів часу закарпатські змії, шаркані й дракони — не лише як казкові істоти, що охороняють скарби чи викрадають дівчат, але як глибоко символічні образи, крізь які наш народ впродовж століть переосмислював загрози, страхи, випробування — зовнішні та внутрішні. Вони дихають полум’ям не лише вогню, але й історичної пам’яті, говорять голосами буревіїв, мовчать у глибинах карпатських печер, зринають на перехрестях культур і мов. Через них передається не просто казка, а своєрідна духовна притча про боротьбу — зі злом, з неволею, з невіглаством.
І якщо в давнину герої змагались із багатоголовими чудовиськами мечем і відвагою, то сучасна людина долає своїх драконів — іронією, пам’яттю, стійкістю духу. Від баби Марусі з полонини до фольклорних легінів, усі вони є сторожами здорового глузду, життєвої мудрості й гідності.
Тож хай ці легенди не сприймаються як лишень тінь далекого минулого, але як дзеркало, в якому сучасність бачить себе з усмішкою, з гідністю і, головне, — з твердою вірою, що жоден дракон не витримає сили правди, народної пам’яті та здорового закарпатського гумору.
Шандор Рудь та Лайош Надь, брати-мад’ярони (м. Берегово).