СПЛЕСКИ ВІЧНОГО ФЛАМЕНКО НЕНАСТАННІ
01.09.2016(Пісня-спроба родом з іншого життя)
Юрій Чернецький (УКРАЇНА)
СПЛЕСКИ ВІЧНОГО ФЛАМЕНКО НЕНАСТАННІ
(Пісня-спроба родом з іншого життя)
З невід’ємною присвятою Тетяні,
що для мене найдорожча, «саме та»
Від іспанської відмінна каталонська*
за звучанням. Приклад цей, пані, для вас:
королева Елісенда Арагонська
в Барселоні Елізендою звалась.
Чи, точніше, не звалась, а досі зветься
в дивній, давній, чарівній легенді-грі:
спочиває загадкова дама серця
в нею створеному тут монастирі.
Зупинилось, що кохало прижиттєво
Елізенду, серце рицаря її
сім століть тому. Хто був він, королево?
Бо дружин кохають рідко королі.
Ох, допитливість — моя жахлива вада:
не для того, щоб любов буяла знов,
Елісендо-Елізендо де Монкада,
до клуатру в монастир твій я прийшов.
А для чого? Та не знаю сам, для чого.
Просто волею чиєюсь привела —
Бога, Випадку чи Долі — путь-дорога
до прекрасного обличчя, уст, чола…
__________
* У книжках її звичайно іменують каталанською, але, приміром, назва статті у Вікіпедії підтверджує припустимість використаного варіанту.
Кінець серпня ТРЕТЬОГО року Української революційної війни за незалежність і демократію, Близький Схід України.